18.08.2017Книга «Американский тур - семь недель гастрольной жизни» - перевод, часть 2

Книга «Американский тур - семь недель гастрольной жизни» - перевод, часть 2
Перевод: Ольга Гузенко. Опубликовано: HIM 's almanac. Скачать книгу целиком можно здесь.

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Книга "Американский тур - семь недель гастрольной жизни" заглядывает за кулисы и показывает изнанку того, как привыкшая к роскоши группа едет в тур по США без денег, заодно рассказывая трогательную историю душевных терзаний гитарного техника, который ищет покоя и умиротворения. На кону не только финансовый вопрос, а также - здоровье и семейная жизнь.

События, описанные в книге, относятся к 2011 году, когда автор путешествовал по США вместе с гитаристом ХИМ Linde Lindström и его группой Daniel Lioneye. Все события происходили на самом деле, никакой выдумки, но кое-что, конечно, осталось за кадром.

Kimmo Aroluoma работает гитарным техником 12 лет и объехал с финскими группами около 50 стран. Его первая книга "Концертный день - 24 часа гастрольной жизни" признана самой реалистичной и увлекательной. В своей ежедневной работе автор вращается в высших музыкальных кругах, настраивает аппаратуру для музыкантов и ведет известный Backstage-блог.

Глава 3. Дружба в испытаниях.

Книга «Американский тур - семь недель гастрольной жизни» - перевод, часть 2

Я пел под гитару колыбельную своей дочери, когда увидел мигающий на столе экран Айфона. Звонил Линде, и, посмотрев на часы, я понял, что дело важное. Я закончил песню на счастливой ноте и пожелал дочке спокойной ночи. Я оставил жену позаботиться о том, чтобы она уснула, пошел в другую половину квартиры, в свой рабочий кабинет и перезвонил Линде с нехорошим предчувствием. Мои опасения оправдались, потому что у Линде были плохие новости.

На подготовку схемы бюджета было всего несколько дней, что заставило Линде задуматься о действующем составе группы. Последняя репетиция не прошла должным образом, и так как на кону была карьера Линде, ему необходимо было принять непростое решение.

DANIEL LIONEYE образовался в начале тысячелетия, когда стремительно набирающий обороты ХИМ решил создать сайд-проект, посадив солиста Вилле Вало за ударную установку. Линде выпустил на свободу свое альтер-эго, и, ко всеобщему удивлению, этот тихий и мирный гитарист стал фронтменом и лидером группы.

Daniel Lioneye играют динамичный рок-н-ролл, с мощными гитарными риффами и несерьезными текстами. Первый альбом The King of Rock'n Roll вышел в 2001 году и неожиданно привлек к себе внимание. Когда в 2003 году поддерживающий успех ХИМ в Америке, звезда "Jackass" Бэм Марджера выбрал главную песню с альбома в качестве саундтрека для шоу "Viva la bam", группа приобрела популярность в определенных кругах.

Тем не менее, прошло около 10 лет, прежде чем Линде реанимировал свой сольный проект. Принимая участие в создании песен, Линде накопил довольно много мелодий и текстов, которые не вписывались в идею и концепцию ХИМ.

Второй альбом назывался Vol II, и это был совместный проект Линде и ударника Mikko ”Bolton” Karppanen. В студии им помогали басист ХИМ Миге и клавишник Бартон. Музыка получилась гораздо более тяжелой и была для Линде своего рода терапией. Прошлый год был для него трудным.

Эмоциональным фоном для песен послужил его развод с Mariam Jäntis и сопутствующие ему душевные страдания. Все негативные чувства вылились в невероятно агрессивную музыку.

В своей группе Линде имел возможность реализовать себя, но, помимо этого, роль лидера группы включает в себя решение финансовых вопросов и промоушн. За годы работы в ХИМ у Линде накопился определенный опыт, и он понимал, что такие дела просто не решаются.

В жизни Линде происходили и другие интересные вещи. Недавно он был в студии, где записывал гитарную партию в звездном составе вместе с Tony Iommi, Ian Gillan и Jason Newsted. Это был благотворительный проект под названием ”WhoCares” для сбора средств пострадавшим от землетрясения в Армении. Сингл выйдет в свет в мае 2011, как раз по завершении американского тура.

В планах было также организованное нашим американским тур-менеджером Emmy Burns выступление на фестивале South by South West в Остине. Удачно вписываясь в график, фестиваль мог бы стать достойным завершением тура. Если все пройдет удачно, Daniel Lioneye можно будет с уверенностью назвать "реальной группой".

На голову Линде свалилась куча проблем. Он сказал мне по телефону, что ему придется заменить ударника. Саундчеки перед концертами будут короткими, к тому же Bolton никогда не участвовал в таком длинном туре. На кону была репутация группы, и Линде понимал, что у него не будет второго шанса, если что-то пойдет не так. Песни были технически сложными, и поэтому пришлось редактировать их и подгонять для живых выступлений. Это было очень неудобно, но выбора не было.

Мы обсуждали вместе кандидатуру нового ударника, и тут мне пришла в голову одна мысль. Я вспомнил один джем-сейшн, где был очень талантливый ударник. Его звали Seppo Tarvainen, и у его группы еще не было живых выступлений. Чтобы облегчить страдания Линде, я предложил взять парня к нам.

Во время другого разговора мы приняли решение, что нам нужен еще один солист. Причина была понятна. Линде никогда не пел несколько дней подряд и не хотел рисковать голосом, ставя под удар наше участие в туре.

Нового солиста звали Manu Patel, и он был из группы Under Blackened Skies. Линде видел выступление группы в Лондоне и предложил присоединиться к нам. Manu сразу согласился, ибо участие в американском туре вместе с Cradle of Filth показалось ему бесценным опытом.

Линде чувствовал себя ужасно плохо от того, что его старый друг не поедет с ним в тур. Ностальгическая мечта повторить 90-е годы в компании старых друзей улетела в трубу, и ее место заняла насущная проблема - как можно быстрее подготовить нового ударника.

Все эти события напомнили мне о трудных ситуациях, в которые я попадал за свою жизнь. Я видел много групп, основой которых были дружеские отношения, и в итоге это ни к чему не привело. Меня много раз предупреждали, что с друзьями или с родственниками не стоит делать ничего такого, где близкие отношения могут повлиять на результат.

Это было трудно, но дело сделано, и ситуация показала, что мы, наконец, созрели для жестких решений. Для Линде это было самое трудное решение за всю его жизнь, потому что он никогда бы не отстранил своего друга детства от участия в туре, если бы на это не было веских причин, но и тур и репутация собственной группы имели для него жизненноважное значение.

Было сложно сказать моей жене, что я уеду в длительный тур в середине темной скандинавской зимы. На нее лягут и повседневные дела, и забота о ребенке, я же буду кататься с компанией рокеров по Америке.

Она восприняла эту новость спокойно, всячески меня подбадривая. Я поклялся, что это будет в последний раз. Я уже серьезно подумывал над тем, что пора это прекращать, но я не знал, чем бы я мог заниматься в Хельсинки. Если это будет последний тур, то он должен быть успешным. Гитарный техник, так же как и спортсмен, должен уйти в зените славы, пока он еще в состоянии не наделать ошибок. Я был уверен в технической безупречности, но помимо этого я хотел расслабиться и получить удовольствие. В предыдущих турах я испытывал постоянный стресс и теперь я жаждал тишины и покоя.

Когда мы определились с составом, пришло время начать оформлять визы. Дальше будет видно, дадут ли нам разрешение на работу. Так что теперь весь тур зависел от благосклонности властей.

Глава 4 - В Америку не ездят просто так.

Книга «Американский тур - семь недель гастрольной жизни» - перевод, часть 2

Американцы придерживаются такого принципа, что у них достаточно своих музыкантов, и они не хотят видеть у себя "настоящих" групп, а в особенности талантливых сольных исполнителей. Местным властям нужно доказать, что ваша группа достойна выступать в их стране.

Также придется доказывать, почему нужно отправлять через Атлантику технический персонал. В Америке полно квалифицированных работников, и, конечно, собственные граждане имеют приоритет при найме на работу.

Нашей проблемой был обновленный состав. Сможем ли мы доказать властям, что Daniel Lioneye достоин выступать на американской земле? Еще свежо было в памяти, как тур одной успешной европейской метал-группы отменили из-за отказа в разрешении на работу.

Несмотря на то, что Kohu-63 показали нам, как можно попасть в Америку зайцами, мы решили, что для нас это не вариант. Тур без разрешений на работу может привести к тому, что в дальнейшем нам просто запретят въезд в страну. Было бы глупо, если бы менеджмент ХИМ узнал о наших приключениях, и группа не смогла бы попасть в Америку из-за косяков членов группы.

К счастью, у Сеппо Вестеринена был специально обученный человек, который разбирался во всех визовых тонкостях. Taina Franzén, ассистент Сеппо, связалась с американским адвокатом, чтобы тот руководил процессом подачи заявлений.

Этот особенный человек, в свою очередь, связался с нашим рекорд-лейблом The End Records, с чьей помощью написал длинное, красивое и украшенное сотней печатей сопроводительное письмо, в котором он красочно описал, насколько уникален Daniel Lioneye, и как важен персональный гитарный техник для душевного здоровья Линде.

От таких сверхльстивых речей у нас горели уши, но мы, конечно же, оценили старания нашего личного "Сола Гудмана". У него был успешный бизнес, и он, несомненно, как типичный американец, хорошо умел брать деньги за свои услуги. Наш бюджет похудел на 2 414,48 евро, плюс нам пришлось доплатить за визы 678 евро. Все расходы Линде оплачивал из собственного кармана.

Заявления были поданы, поэтому состав должен оставаться неизменным, что бы ни случилось. Тур был на носу, и не было возможности получить дополнительные разрешения на работу.

После лета я провел много времени со своей семьей и активно участвовал в повседневных делах. Я наладил отношения с женой и чувствовал, что наш брак стал прочнее. До следующего моего отъезда оставалось почти полгода.

В 2010 году у Майкла Монро случился поворотный момент в его карьере. Hanoi Rocks развалился, но у солиста была в запасе новая группа. Я слышал, что в 2011 году он собирается выпустить сборник демо-записей к альбому Sensory Overdrive, и я подумал, что это будет для него значительным событием.

Я начинал нервничать, несмотря на то, что хорошо проводил время с семьей. У меня еще оставались сбережения с прошлых концертов, но я понимал, что мой банковский счет требует новых вливаний. Денег от разовых работ по техническому обслуживанию не хватало, чтобы удовлетворить семейного человека.

Менеджер Монро вплотную занялся карьерой своего подопечного и искал профессионалов для будущих концертов. На этом можно заработать некоторую сумму, поэтому я согласился помочь с подготовкой оборудования и концертами. Мы бы откатали небольшой тур осенью, а потом, после Америки с Lioneye, мы бы продолжили. Сначала в марте - выступления в Скандинавии, затем короткий трип по Англии и несколько летних фестивалей.

Опять мне пришлось объясняться с женой, и она неохотно согласилась, чтобы я пропадал в разъездах до следующего лета. В моем личном расписании прибавилось рабочих дней, но теперь я был спокоен за финансовую безопасность своей семьи.

Я напряженно работал и вечерами, когда в Америке было утро, постоянно висел в скайпе. Я обсуждал дела с мерч-компанией, договаривался об аренде оборудования, связывался с нашим тур-менеджером, с организаторами и с менеджерами других групп. Подготовка тура требует неожиданно много работы, особенно когда занимаешься этим в первый раз.

Днем я занимался подготовкой аппаратуры для обеих групп, и это съедало все свободное время, которое было предназначено для семьи, и я чувствовал, что в сутках слишком мало часов. Я подумал, что нужно сбавить обороты, когда заметил, что я занят больше, чем когда-либо.

К счастью, аппаратура была проще, чем та, с которой я работал раньше, поэтому я немного расслабился. Но вместо этого меня начали мучить ночные кошмары с участием таблицы Excel о смерти нашего бюджета. Ни минуты не сомневаюсь, что Линде смотрел подобные сны у себя дома.

Итак, ракеты запущены, и тур, безусловно, состоится, но до этого успеет произойти много интересного.

   Новость добавил(а): XTasy 18-08-2017, 08:59 2431